Há algum tempinho, eu postei aqui a campanha “For the books you’ll never read again”, da livraria/sebo canadense L’Echange, vencedora do prêmio CRÉA de criação lá no Canadá.
Porém, acredito que outra campanha da livraria, “les livres qui ne circulent pas meurent”, conseguiu um posicionamento ainda mais interessante. A agência BCP Montreal pegou alguns clássicos de Kafka, Hemingway e Suskind, e alterou seus títulos, criando uma cronologia da morte de cada livro. A ideia foi aplicada também para outros produtos do sebo, como CDs e DVDs.
O Processo – O Veredito – A Sentença – A Execução
.
O Velho e o Mar – O Homem Muito Velho e o Mar – O Moribundo e o Mar – O Mar
.
Perfume - Eflúvio – Fedor – Putrescência
.




6 comments
Publicités (Livros que não circulam, morrem) | librairielechange says:
jun 30, 2011
[...] http://www.mais1livro.com/?p=1172 (ou cliquez ici pour la « traduction » google) [...]
Alessandro Martins says:
jul 1, 2011
Meu caro, não precisa aprovar o comentário. Mas me corrija se eu estiver errado: acho que está separando o sujeito do verbo com vírgula no título. Espero ter ajudado! Compartilhei, com link, esse post e fotos no meu blog. Abraços do Alessandro.
Mais1Livro.com says:
jul 1, 2011
Você está certo. Como dizem, a pressa é inimiga das vírgulas.
Valeu Alessandro.
Livros que não circulam morrem « says:
jul 9, 2011
[...] Fonte: Livros que não circulam, morrem | Mais 1 Livro [...]
Livros que não circulam morrem | Entrestantes – Do pó à palavra says:
ago 19, 2011
[...] via Livros que não circulam, morrem | Mais 1 Livro [...]
Livros que não circulam morrem | Livros só mudam pessoas says:
out 13, 2011
[...] originalmente no Mais 1 Livro A agência BCP Montreal pegou alguns clássicos de Kafka, Hemingway e Suskind, e alterou seus [...]